Один человек по имени Али много и тяжело работал. Он добывал соль и отвозил продавать ее в город. Но у него с детства была мечта -Али хотел накопить денег и купить на них белую арабскую лошадь, чтобы путешествуя верхом добраться до Самарканда. И вот однажды, скопив достаточную сумму денег, Али отправился с попутным караваном на большой верблюжий рынок, на котором продавались лучшие верблюды и лошади. Рано утром, на рассвете он прибыл на место. У Али разбежались глаза при виде множества отборных верблюдов, мулов и лошадей. Он обошел весь рынок, но так и не нашел ту лошадь, которую искал. Кто-то из продавцов сказал Али:- Подожди немного. Быть может , позже придет старый Абу -он приводит самых лучших лошадей. Али огорчился и подумал, что если он подождет еще немного, то не успеет вернутся домой до наступления темноты. И тут на его глаза попался сильный молодой верблюд, и Али вспомнил, что его собственный верблюд уже стар и что этот верблюд очень пригодился бы ему в работе. После недолгих раздумий Али взял и купил молодого верблюда, потратив на него большую часть денег. И вот, когда он уже выехал за пределы города, на дороге ему встретился старик, ведущий под уздцы прекрасную белую арабскую лошадь, о которой он мечтал. И тут, Али заплакал, потому что у него уже не было ни времени, ни денег.
А как в нашей жизни мы можем подождать с покупкой или так же нас гонит нетерпение…
Комментарий автора: А мы можем терпеть? а если не хватает терпения что мы делаем?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.